雅 歌 1:13
<< 雅 歌 1:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 以 我 的 良 人 為 一 袋 沒 藥 , 常 在 我 懷 中 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 以 我 的 良 人 为 一 袋 没 药 , 常 在 我 怀 中 。

שיר השירים 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צְרֹור הַמֹּר ׀ דֹּודִי לִי בֵּין שָׁדַי יָלִין׃

Song of Solomon 1:13 New American Standard Bible (© 1995)
"My beloved is to me a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts.


約 翰 福 音 19:39 又 有 尼 哥 底 母 , 就 是 先 前 夜 裡 去 見 耶 穌 的 , 帶 著 沒 藥 和 沉 香 約 有 一 百 斤 前 來 。
詩 篇 45:8 你 的 衣 服 都 有 沒 藥 、 沉 香 、 肉 桂 的 香 氣 ; 象 牙 宮 中 有 絲 弦 樂 器 的 聲 音 使 你 歡 喜 。
雅 歌 3:6 那 從 曠 野 上 來 、 形 狀 如 煙 柱 、 以 沒 藥 和 乳 香 並 商 人 各 樣 香 粉 薰 的 是 誰 呢 ?
雅 歌 4:16 北 風 啊 , 興 起 ! 南 風 啊 , 吹 來 ! 吹 在 我 的 園 內 , 使 其 中 的 香 氣 發 出 來 。 願 我 的 良 人 進 入 自 己 園 裡 , 吃 他 佳 美 的 果 子 。
雅 歌 5:1 我 妹 子 , 我 新 婦 , 我 進 了 我 的 園 中 , 採 了 我 的 沒 藥 和 香 料 , 吃 了 我 的 蜜 房 和 蜂 蜜 , 喝 了 我 的 酒 和 奶 。 ( 耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 ) 我 的 朋 友 們 , 請 吃 ! 我 所 親 愛 的 , 請 喝 , 且 多 多 地 喝 !