撒 迦 利 亞 12:9
<< 撒 迦 利 亞 12:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 日 , 我 必 定 意 滅 絕 來 攻 擊 耶 路 撒 冷 各 國 的 民 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 日 , 我 必 定 意 灭 绝 来 攻 击 耶 路 撒 冷 各 国 的 民 。

זכריה 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא אֲבַקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד אֶת־כָּל־הַגֹּויִם הַבָּאִים עַל־יְרוּשָׁלִָם׃

Zechariah 12:9 New American Standard Bible (© 1995)
"And in that day I will set about to destroy all the nations that come against Jerusalem.


以 賽 亞 書 29:7 那 時 , 攻 擊 亞 利 伊 勒 列 國 的 群 眾 , 就 是 一 切 攻 擊 亞 利 伊 勒 和 他 的 保 障 , 並 使 他 困 難 的 , 必 如 夢 景 , 如 夜 間 的 異 象 ;
撒 迦 利 亞 14:2 因 為 我 必 聚 集 萬 國 與 耶 路 撒 冷 爭 戰 , 城 必 被 攻 取 , 房 屋 被 搶 奪 , 婦 女 被 玷 污 , 城 中 的 民 一 半 被 擄 去 ; 剩 下 的 民 仍 在 城 中 , 不 致 剪 除 。
撒 迦 利 亞 14:3 那 時 , 耶 和 華 必 出 去 與 那 些 國 爭 戰 , 好 像 從 前 爭 戰 一 樣 。