列 王 紀 上 11:19
<< 列 王 紀 上 11:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 達 在 法 老 面 前 大 蒙 恩 惠 , 以 致 法 老 將 王 后 答 比 匿 的 妹 子 賜 他 為 妻 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 达 在 法 老 面 前 大 蒙 恩 惠 , 以 致 法 老 将 王 后 答 比 匿 的 妹 子 赐 他 为 妻 。

מלכים א 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּמְצָא הֲדַד חֵן בְּעֵינֵי פַרְעֹה מְאֹד וַיִּתֶּן־לֹו אִשָּׁה אֶת־אֲחֹות אִשְׁתֹּו אֲחֹות תַּחְפְּנֵיס הַגְּבִירָה׃

1 Kings 11:19 New American Standard Bible (© 1995)
Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.


列 王 紀 上 11:18 他 們 從 米 甸 起 行 , 到 了 巴 蘭 ; 從 巴 蘭 帶 著 幾 個 人 來 到 埃 及 見 埃 及 王 法 老 ; 法 老 為 他 派 定 糧 食 , 又 給 他 房 屋 田 地 。
列 王 紀 上 11:20 答 比 匿 的 妹 子 給 哈 達 生 了 一 個 兒 子 , 名 叫 基 努 拔 。 答 比 匿 使 基 努 拔 在 法 老 的 宮 裡 斷 奶 , 基 努 拔 就 與 法 老 的 眾 子 一 同 住 在 法 老 的 宮 裡 。