帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:17
<< 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 保 羅 親 筆 問 你 們 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 為 記 , 我 的 筆 跡 就 是 這 樣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 保 罗 亲 笔 问 你 们 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 为 记 , 我 的 笔 迹 就 是 这 样 。

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτως γράφω.

2 Thessalonians 3:17 New American Standard Bible (© 1995)
I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.


羅 馬 書 16:22 我 這 代 筆 寫 信 的 德 丟 , 在 主 裡 面 問 你 們 安 。
歌 林 多 前 書 16:21 我 ─ 保 羅 親 筆 問 安 。
帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:2 我 勸 你 們 : 無 論 有 靈 、 有 言 語 、 有 冒 我 名 的 書 信 , 說 主 的 日 子 現 在 ( 或 作 : 就 ) 到 了 , 不 要 輕 易 動 心 , 也 不 要 驚 慌 。