帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:17
<<
帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:17
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 保 羅 親 筆 問 你 們 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 為 記 , 我 的 筆 跡 就 是 這 樣 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 保 罗 亲 笔 问 你 们 安 。 凡 我 的 信 都 以 此 为 记 , 我 的 笔 迹 就 是 这 样 。
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτως γράφω.
2 Thessalonians 3:17 New American Standard Bible
(© 1995)
I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
羅 馬 書 16:22
我 這 代 筆 寫 信 的 德 丟 , 在 主 裡 面 問 你 們 安 。
歌 林 多 前 書 16:21
我 ─ 保 羅 親 筆 問 安 。
帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:2
我 勸 你 們 : 無 論 有 靈 、 有 言 語 、 有 冒 我 名 的 書 信 , 說 主 的 日 子 現 在 ( 或 作 : 就 ) 到 了 , 不 要 輕 易 動 心 , 也 不 要 驚 慌 。