馬 太 福 音 14:33
<<
馬 太 福 音 14:33
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 船 上 的 人 都 拜 他 , 說 : 你 真 是 神 的 兒 子 了 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 船 上 的 人 都 拜 他 , 说 : 你 真 是 神 的 儿 子 了 。
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐν τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ λέγοντες· ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς εἶ.
Matthew 14:33 New American Standard Bible
(© 1995)
And those who were in the boat worshiped Him, saying, "You are certainly God's Son!"
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 2:11
進 了 房 子 , 看 見 小 孩 子 和 他 母 親 馬 利 亞 , 就 俯 伏 拜 那 小 孩 子 , 揭 開 寶 盒 , 拿 黃 金 、 乳 香 、 沒 藥 為 禮 物 獻 給 他 。
馬 太 福 音 4:3
那 試 探 人 的 進 前 來 , 對 他 說 : 你 若 是 神 的 兒 子 , 可 以 吩 咐 這 些 石 頭 變 成 食 物 。
馬 太 福 音 14:32
他 們 上 了 船 , 風 就 住 了 。